《桑茶坑道中其七》是南宋诗人杨万里的诗作。此诗描写的是初春景物,刚下过一阵春雨,暖日和风,溪水盈盈。河岸上,草绿花红,柳荫浓密。渲染出明媚、和暖的氛围和生机无限的意境。全诗语言通俗晓畅,形象鲜明生动,把美丽的自然景色与儿童游戏相结合,富有浓郁的乡土气息。
以下是该诗的原文及注释:
原文:
晴明风日雨干时,家家茅檐插柳枝。
堪笑溪山苦见留,踟蹰无路欲归迟。
注释:
桑茶坑道:桑茶坑,地名,在今安徽宁国县境内。此诗是诗人在南宋孝宗淳熙七年(1180)春驻节隆兴军(治所在今江西南昌市)时所作。
茅檐:茅屋的屋檐。
苦:此处为“竭力”之意。
见留:挽留,留得住。
踟蹰(chí chú):徘徊不前的样子,此处指心里犹豫,要走不走的样子。
译文:
雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。那灼灼的花红,透过雨水洗过的碧绿闪闪烁烁,摇曳生姿,迷人眼目。在那农舍茅檐下,燕子正在哺喂着雏燕。那一只只雏燕张着黄黄的小嘴,啾啾地欢叫着,争抢着母亲嘴里的食物。就在这美好的环境里,溪边大柳树下,经过雨水冲洗,满是飞絮飘落的树荫下,一个牧童横骑在牛背上,正缓缓地把牛牵向溪边。他横坐在牛背上,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。
这首诗前两句写出了由雨而晴、由湿而干,溪水由浅而满,花草于风中摇曳,大自然充满了春的律“动”;后两句写出了牧童的恣意放纵,悠然自得,吹笛牧羊,别有一番情趣。全诗用白描的手法、浅近的语言,描绘出一幅清新、明快的田园图画。
我不太清楚“桑茶坑道”的具体背景和语境,所以无法确定它的具体意义。“桑茶坑道”这个词可能有多种含义,取决于它在特定情境中的使用。
它可能是一个具体的地理位置或地区的名称,例如一条道路、坑道或隧道的名称。在这种情况下,其意义可能与该地点的特点、功能或历史相关。
另外,“桑茶坑道”也可能是一个具有象征意义或隐喻的词语,其含义可能取决于上下文和使用者的意图。它可能代表着某种特定的概念、情感或经历。
如果能提供更多关于“桑茶坑道”的背景信息,我可以更准确地解释它的意义。或者,你可以根据具体的情境和相关信息来推断其意义。
如果“桑茶坑道”是一个特定的地名或景点,你还可以查阅相关的地理资料、旅游指南或当地的历史文化资料,以获取更详细的解释和了解其意义。如果这是一个在文学、艺术或其他领域中出现的词语,可能需要参考相关的作品、评论或专业解释来理解其意义。